Гранты для переводчиков немецкой литературы (Институт им. Гёте, Германия)

Профессиональные переводчики с немецкого языка в течение всего года могут подать заявку на шестинедельный грант для проживания и работы в Германии. Гете-Институт совместно с Фондом им. Альфреда Тёпфера ежегодно выделяет по два гранта для переводчиков художественной литературы с немецкого языка. Сумма гранта для переводчиков с немецкого языка составляет 1.500 евро. Переводчику также предоставляется бесплатное проживание в конференц-центре «Поместье Зигген» на немецком побережье Балтийского моря или в Доме стипендиатов Фонда культуры федеральной земли Саксония в городе садов Дрезден-Хеллерау.

Условия участия в конкурсе на грант для переводчиков немецкой литературы:

· наличие не менее двух опубликованных переводов большого объема;

· договор с издательством на перевод, над которым Вы планируете работать в рамках гранта. Заявки на грант для переводчиков с немецкого языка принимаются через Интернет в течение всего года.

Мы просим Вас приложить следующие документы:

· автобиографию

· список публикаций

· договор с издательством «Гранты для издателей»

Контакт:
Вопросы, касающиеся грантов для переводчиков и издателей, просим Вас направлять Екатерине Ивановой, координатору проекта «Поддержка переводов»:

Антонина Герштейн
Tел. +7 495 93624-57/58/59/60
Факс +7 495 9362232
antonina.gerstein@moskau.goethe.org

Более подробную информацию читайте на: http://www.goethe.de/ins/ru/lp/kul/usw/uef/lit/ruindex.htm

24 июля 2014 г.
164