
Филологи НВГУ подготовили онлайн корпус текстов на хантыйском языке (сургутский диалект). В научно-исследовательской лаборатории этнофилологии народов Севера собрали фольклорные и художественные тексты ханты, которые озвучили студенты вуза – носители хантыйского языка (сургутский диалект) Алена Айваседа, Алена Роскаряка, Олеся Идиатуллина.
На данный момент корпус состоит из 10 текстов – это произведения югорских авторов, сказки и легенды. Каждое можно прочитать и, что важно, прослушать на странице университета https://nvsu.ru/rus/202/korpus-tekstov-na-khantyyskom-yazyke-surgutskiy-di/.
Проект решает сразу несколько важных задач: сохранить и распространить сургутский диалект среди этнического населения, укрепить культурную и языковую идентичность этноса ханты, дать возможность учителям родного хантыйского языка (сургутский диалект) использовать аудиотексты в преподавательской деятельности.
Вопросы сохранения языков, литературы и культуры малочисленных народов – глобальная проблема, к решению которой призывают на международном уровне. Наиболее остро она стоит в тех регионах, на чьих территориях проживают этносы. Таким регионом является Ханты-Мансийский автономный округ-Югра – историческая родина трех народностей: ханты, манси и ненцев. Поскольку язык – это системообразующий элемент отнесения человеком себя к той или иной национальности, национальной культуре на региональном уровне остро стоят проблемы обучения родному языку и литературе, а иногда и сохранения звучащей речи, так как, не имея языкового окружения, носителей языка становится все меньше. Напомним, в Нижневартовском государственном университете на протяжении нескольких лет ведется обучение по программам магистратуры «Хантыйская филология» и бакалавриата «Русская литература и родная (хантыйская) литература».
«Корпус текстов – это подобранная и обработанная по определённым правилам совокупность текстов. Они могут использоваться как база для исследования языка, так и в качестве материала для методических разработок учителей сургутского диалекта хантыйского языка», – рассказала куратор проекта, руководитель НИЛ этнофилологии народов Севера Анастасия Себелева.
«Озвучивание хантыйских текстов на сургутском диалекте – это драгоценный дар будущему, сохраняющий живое дыхание языка и его неповторимую культурную память», – отметила доцент доцент кафедры филологии, лингводидактики и перевода Анна Белькова.